Dicas para ensinar inglês a alunos de língua árabe

 Dicas para ensinar inglês a alunos de língua árabe

Leslie Miller

Em 2016, o Centro Nacional de Estatísticas Educacionais informou que o árabe era a segunda língua materna mais comum para os alunos aprendizes de inglês (ELL) nos Estados Unidos. Muitos professores, em algum momento de suas carreiras, ensinarão inglês a um aluno de língua árabe. Mas muito poucos professores têm qualquer experiência com o árabe, ao contrário do espanhol, que muitos de nós tivemos pelo menos alguma exposiçãoE, como professores, sabemos que a cultura e a primeira língua de uma criança lhes dão as estruturas que organizam a forma como adquirem a segunda.

O árabe é uma das línguas mais difíceis de aprender para um falante nativo de inglês: a sua gramática é diferente da inglesa, a sua escrita é feita da direita para a esquerda e tem sons que o inglês não tem. Vivi no Médio Oriente durante 13 anos e estou longe de ser fluente. Mas aprendi que o que eu tenho problemas em aprender em árabe, os meus alunos ELL têm problemas em aprender em inglês.

Aqui estão algumas estratégias que reconhecem as diferenças entre as duas línguas e facilitam um pouco o ensino de alunos ELL de língua árabe.

Fonética

Ao contrário do inglês, cada letra em árabe tem apenas um som, o que pode fazer com que letras como c , g , q e x confuso. Além disso, o árabe não tem som de /p/ e tem apenas três sons de vogais: /a/, /i/ e /u/, longas e curtas, mas cada uma delas tem um som ligeiramente diferente, dependendo do local do Médio Oriente de onde vem o falante. Por exemplo, no nome árabe Noor ou Noorah O som /oo/ pode ficar entre um /o/ e um /u/ longos, razão pela qual alguns falantes de árabe escrevem o nome em inglês como Nour ou Nourah .

Veja também: Porque é que estudar é tão difícil e o que os professores podem fazer para ajudar

Além disso, algumas consoantes árabes são faladas com a língua na parte de trás do céu da boca. O exemplo mais comum é o som /kh/ no nome Khaled A maioria dos falantes de inglês pronuncia-o como Kaled ou Haled O árabe também tem outros sons guturais e, embora soem fluidos e bonitos em árabe, quando aplicados a palavras inglesas, soam ásperos e são quase impossíveis de compreender.

Tal como estes sons são desafiantes para os falantes nativos de inglês, determinados sons em inglês são desafiantes para os falantes de árabe, por isso as minhas aulas de árabe ELL são intensivas em fonética: começo cada período de aula com uma revisão de vogais, consoantes e misturas. As crianças pequenas precisam muitas vezes deste reforço de rotina para as ajudar a recordar estes sons e, embora as crianças mais velhas possam ser capazes de distinguir entreos sons, podem ficar sem saber como fazer o som correcto quando confrontados com um /p/ ou um /b/.

Quando introduzo novo vocabulário a crianças pequenas, costumo dar-lhes uma imagem para colorir com a palavra para que a tracem, de modo a ajudá-las com os significados, para além dos sons. Uma representação visual dos sons da palavra ajuda-as a lembrarem-se de como dizê-la correctamente, e traçar a palavra e colorir a imagem reforça isso com informação táctil. Com os alunos mais velhos, escrevo a palavra emo quadro para reforçar visualmente o que o aluno está a ouvir.

Escrita

O árabe é escrito numa escrita semelhante à cursiva, que é escrita e lida da direita para a esquerda; o desafio cognitivo de inverter a escrita é tão extremo que não é invulgar os alunos mais velhos entregarem trabalhos inteiros que é preciso um espelho para ler - e sem espaços, porque o espaçamento na escrita árabe é muito mais estreito do que em inglês.

Para os alunos mais velhos que estão habituados a ler e a escrever em árabe, a prática de encontrar a primeira página de um livro pode funcionar bem. Junto falantes de árabe com outros alunos ELL e chamo diferentes números de páginas para que cada grupo possa correr para encontrar a página - isso ajuda-os a habituarem-se a ler "para trás".que os alunos possam ver as semelhanças com o árabe.

Com os alunos mais novos, que podem estar a aprender a ler e a escrever em árabe e inglês ao mesmo tempo, certifico-me de que os lembro da direcção em que estão a trabalhar no início de cada período de aulas. Uma pulseira ou um fio colorido atado ao pulso esquerdo ajuda-os a lembrarem-se da direcção em que devem ler e escrever.

Há outro desafio mais sério que os alunos mais velhos de língua árabe enfrentam quando aprendem a escrever em inglês: o árabe escrito é muito formal. O árabe padrão moderno, que é utilizado para escrever, é muito semelhante ao árabe clássico - pouco mudou ao longo dos séculos. Imagine que falava em inglês do dia-a-dia mas escrevia em inglês shakespeariano - é assim e é por isso que escreverJá vi alunos, em pânico total, copiarem à mão ou cortarem e colarem páginas inteiras de fontes online.

Uma vez tive um grupo de rapazes do oitavo ano que falavam árabe e que se recusavam a responder até à mais simples pergunta aberta, por isso pedi-lhes que concebessem uma nova sequência de acção para Guerra das Estrelas: Episódio I - A Ameaça Fantasma (Os rapazes colaboraram em grupos de três ou quatro para esquematizar e ilustrar a sua nova sequência de acção utilizando storyboards; depois escreveram várias frases curtas com instruções para os actores e duplos.

Era uma tarefa desafiante, mas também os intrigava. Quando a concluíram com êxito, estavam prontos para assumir outras tarefas de escrita. No final do ano, os rapazes estavam a escrever ensaios de duas páginas e a fazer pequenos discursos. Quando os rapazes puderam escolher tarefas simples que despertaram o seu interesse, tal como a leitura de escolha, desenvolveram as suas próprias vozes e começaram a gostarescrita.

Cultura

A cultura de uma criança também influencia a forma como ela aprende uma segunda língua. A cultura árabe gira em torno da família e da comunidade. Embora possa ser mais fácil para si trabalhar com alunos árabes num pequeno grupo, fazê-lo pode fazer com que eles se sintam isolados.

Descobri que os alunos de língua árabe se saem melhor em grupos com falantes nativos de inglês que não são árabes. A socialização e a colaboração motivam-nos a aprender inglês. Mas tenho sempre um canto sossegado da sala para onde os meus alunos árabes podem ir quando se sentem frustrados ou sobrecarregados.

Veja também: Portáteis interactivos: não é necessário hardware especial

Leslie Miller

Leslie Miller é uma educadora experiente com mais de 15 anos de experiência em ensino profissional na área de educação. Ela é mestre em Educação e lecionou nos níveis fundamental e médio. Leslie é uma defensora do uso de práticas baseadas em evidências na educação e gosta de pesquisar e implementar novos métodos de ensino. Ela acredita que toda criança merece uma educação de qualidade e é apaixonada por encontrar maneiras eficazes de ajudar os alunos a ter sucesso. Em seu tempo livre, Leslie gosta de caminhar, ler e passar o tempo com sua família e animais de estimação.